Hong Kongの切手

順調にいっていた隣国との通信販売。

ついにトラブル発生。

18Aのアンプを6個注文していたんだけど、到着したのは18Aが3個と10Aが3個。

小額なので泣き寝入りしようかとも思ったが、これも経験と思い中学1年生レベルの英語でメール送信。

「I ordered 18A x6. However,it was sent to 18A x3 and 10A x3. I want you to send 18A x3 so send back the 10A x3. I wait for your mail.」

(ここからは日本語で)

あちら「申し訳ありません。ボスに確認するのでしばらくお待ちください」

あちら「返品物を送り返してもらっていいですよ。正規物はあなたの次の注文の時に一緒に送りましょう」

(日本の業者ならすぐに発送し、着払いで返品を、、、、という流れのはず)

ここで気に入らないのでしばらく無視。

あちら「間違えて送った物を安くで買い取ってもらえませんか?」

こちら「追加注文の予定がないので正規物のみを送ってほしい」

あちら「わかりました。返品物を送ってください」

あちら「もう送ってもらえましたか? 送ったなら伝票番号を教えてほしい」

こちら「エアメールで送ったので番号はありません」

あちら「OK、もう少し待ちます」

あちら「到着しましたので、正規品を送ります」

で、こんな封筒で到着 ↓

カササギ、アジサシ、クロツラヘラサギの切手に感激!

しかし、最初にメールしてから完了するまでちょうど3週間。

ふーっ、疲れた〜